Tag Archives: Spanish

A Medical Dictionary in Three Languages

It’s like telepathy: some of my colleagues have been asking about specialized dictionaries on online forums or in person. Clearly, I haven’t been the only one asking around! In my search for dictionaries in various fields, such as medicine, environment, and communication, I crossed paths with a medical dictionary on Amazon’s website. At first I […]

All about Spanish Grammar

Last week, I ended one of my blog entries with a videoclip presented by Fundéu BBVA, an international advocate of the Spanish language. I trust you found the one-minute clip about the English billion and Spanish billón useful. After watching a few other videoclips on the American Translators Association’s Spanish-language division Twitter feed, I discovered […]

ATA & Election Trivia

When I checked my inbox this morning, I noticed two messages from the American Translators Association (ATA). Both contained my membership number; one of the messages, however, directed me to the association’s website where I could create my profile. What could all this mean? Simply put, I am now an ATA Associate Member! It is […]

Ukraine, Language, Elections, and False Friends—Oh My!

Here in Quebec, the belle province, it’s March break for some of us. For others, it’s a regular workweek. If you happen to have a winter holiday, you may be interested in reading some articles or seeing videoclips I came across late last week and this week. Most of you are aware of the current […]

The Many Faces of Spanish

Greetings! It is my pleasure to announce that Martin Boyd, owner-operator of Diálogos Intercultural Services, has recently published my review of The Story of Spanish, a book co-written by Canadian authors Jean-Benoît Nadeau and Julie Barlow. Below is an excerpt of the text. According to 2012 statistics prepared by the Cervantes Institute, Spanish is the […]

Foreign Languages in English-Language Contexts: Part II

Last week, I presented a few tidbits about the use of French in an English-language context. As many of you know, I work with Spanish—or at least try to do so—in my daily translation and revision activities. That said, I thought that it would be a good idea to present some pointers that could cause […]

Attempting to translate into another target language

Because I have quite a bit of down time this long weekend, I decided to do something I thought I would never do: attempt to translate into a language that is not my mother tongue. At first I assumed the experiment would be a total disaster. In the end, I was rather surprised with the […]