Tag Archives: editing

Some Good Reads!

This past week, I came across some texts related to translation, writing, editing, and interpreting. Here they are below: La Perluète | Ampersand published by the Editors’ Association of Canada’s Quebec/Atlantic Canada branch. As the title of the newsletter illustrates, you may read texts in either official language of your choice. Read about grammar, events, […]

Psst! Writers, Editors, Where Are You?

If you’re a writer or editor, the Editors’ Association of Canada (EAC)/Association canadienne des réviseurs (ACR) could use you for its next issue of Active Voice/Voix active, a bi-yearly national and bilingual magazine that puts editing and editors to the fore. In this publication you can read about members’ activities, conferences, and topics that not […]

The ABCs of language professionals: who we are, what we do

A choir buddy and professional colleague recently invited me to a breakfast organized by Business Network International (BNI) Canada. This event gathered about 80 professionals from a wide array of domains. After the breakfast, I had a chance to talk to some of the members and guests present. One of the guests told me that […]

All about translation and editing

On September 11th, the Quebec City chapter of Quebec’s association of self-employed workers and small businesses in language services, the ATAMESL, held a workshop for translators and editors at the Café Krieghoff, located in the city’s Upper Town. It’s a part of the city that bustles with residents and tourists alike. The activity, mainly focused […]

Spanish: revisión, French: révision. English equivalent?

For quite some time, I have been asking myself the above question. I have also asked myself what the appropriate English terms would be for, say, the French révision linguistique ou unilingue and révision comparative ou bilingue. Spanish has no problem using revisión lingüística (monolingüe) and revisión comparativa (bilingüe). In either Latin language, the generic […]