Category Language Professionals

Special thanks to my colleagues!

As many of you know, most translated works scheduled for publication—e.g. newspaper articles, government documents—are anonymous. All we know is that they have been translated. The end target readers decide whether or not the works are good translations. But when it comes to literary and dramatic works, we often know who the translators are. How […]

El ABC de los profesionales de servicios lingüísticos: ¿quiénes somos, qué hacemos?

Recientemente un compañero del coro y colega me invitó a un desayuno organizado por el capítulo Canadá de la organización Business Network International (BNI). Este evento reunió unos 80 profesionales provenientes de una amplia gama de disciplinas. Después del desayuno tuve la oportunidad de hablar con algunos miembros e invitados presentes.  Uno de los invitados […]

Le b.a.-ba des langagiers : qui sommes-nous et que faisons-nous?

Un collègue et ami de la chorale m’a récemment invité à un petit-déjeuner organisé par BNI Canada. L’événement rassemblait près de 80 membres et invités, tous des professionnels d’horizons divers. Dans un des nombreux échanges qui ont suivi le repas, un invité me faisait remarquer que la plupart, voire la totalité de mes clients potentiels sont […]

The ABCs of language professionals: who we are, what we do

A choir buddy and professional colleague recently invited me to a breakfast organized by Business Network International (BNI) Canada. This event gathered about 80 professionals from a wide array of domains. After the breakfast, I had a chance to talk to some of the members and guests present. One of the guests told me that […]