New blog posts soon!

Hi, everyone,

It may appear that I have abandoned my blog for good, but that’s not so! These past few weeks have been busy for me because of the number of projects I have taken on. Fear not, though: I will be posting some articles as soon as I have the time. (Trust me, despite my absence, some topics have been brewing in my mind!) Meanwhile, I invite you to read some of the texts I posted over the past few months. Your comments are always welcome! If you have a topic you would like me to talk about, do not hesitate to contact me. Suggestions are always appreciated.

For some of you, today is a regular working day. For Canadians, however, it’s a statutory holiday. I would, therefore, like to take the time to wish Canadians from coast to coast a happy Victoria Day! I trust you’re having a relaxing long weekend.

¡Hasta pronto! À bientôt 🙂



  1. Roberto · · Reply

    Je te souhaite un bel été mon beau Dwain! Et surtout beaucoup de succès avec ton entreprise!!! On se voient un moment donné…À plus! 🙂

    1. Merci, Roberto ! Passe un bel été 🙂 Tâchons de se voir pendant la belle saison. Merci pour tes gentils souhaits. A+ ! 😀

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

The Daily Post

The Art and Craft of Blogging

LibroEditing proofreading, editing, transcription, localisation

proofreading, editing, writing, transcription and localisation

La Poutre dans l'oeil

À la recherche du sens de la mesure

Carol Translates

Thoughts on translation, freelancing and life...


L'art de traduire les mots

An American Editor

Commentary on Books, eBooks, and Editorial Matters

V comme blogue

Ma vie trépidante de traductrice


Un blogue pour rédacteurs, traducteurs, langagiers et autres superscribes de ce monde

Sonia Corbeil

Terminologie et mondialisation: économie du savoir

Project Light to Life

A bucket list blog: exploring happiness, growth, and the world.

Street of Dreams

A literary blog of poet, playwright and essayist Rachael Stanford


Joseph Lambert - Freelance Translator, Fr, It - En


n., from French 'ville' (town, city) and 'mél' (mail); contemporary urban tales, poetry and correspondence.

El Titulitos

Blog donde escribo cosas


4 out of 5 dentists recommend this site

Jennyfer Collin

Rédactrice, traductrice, blogueuse et littéraire

%d bloggers like this: