Monthly Archives: March 2013

Why are English translations shorter than foreign language texts?

Résumé en français : Avec l’aide de quatre éléments (subordination, articulation, usages de ponctuation, verbosité), ce billet expliquera pourquoi les traductions anglaises sont souvent, sinon toujours, plus courtes que les textes étrangers. Pour ce blogue, je donne des exemples de textes espagnols et français qui cadrent dans les éléments abordés, et je fournis ensuite les […]

A few wishes and reminders…

Que la langue française soit votre langue de travail ou langue maternelle, je vous souhaite une bonne Journée internationale de la Francophonie ! It may appear as though winter has not left us (especially in Montreal), but rest assured that spring has sprung! Further to my post last month, Linguee has officially launched its new […]

*DERNIÈRE HEURE* *INFORMACIÓN DE ÚLTIMA HORA*

Pour les traducteurs francophones : C’est à partir du 20 mars prochain que vous pouvez avoir accès aux combinaisons linguistiques français <> espagnol, français <>allemand et français <> portugais sur http://www.linguee.fr. D’ici là, vous pouvez tester ces nouvelles paires linguistiques ! Comment y parvenir ? Tel qu’exposé dans mon billet d’hier, il suffit de créer […]