In keeping with a promise I made to share some common Gallicisms with you, here’s one I constantly see in French copy and English translations: délai = delay, and vice-versa. As I was consulting my Facebook news feed this morning, I read the following French message in form of a camera shot (underlining is mine): « Madame, […]

Like my Twitter colleague André Racicot, I thought it would be a great idea to comment on French words often used incorrectly or Gallicisms that constantly ooze into English texts. Today, I’d like to talk to you about a word that rubs my French-speaking colleagues the wrong way: impact. Below is a text excerpt written by […]

The original Spanish and Portuguese texts read as follows (bold print is mine): En la actualidad, con muy contadas excepciones, cualquier estudio universitario puede ser cursado en Andalucía. Todas las universidades participan en los diversos programas de la CE, tanto de investigación como de movilidad estudiantil, y sostienen amplias relaciones internacionales con especial proyección en […]

For some reason, some English writers love wordiness. Surprisingly, several newspaper journalists are notorious for this pesky practice. I have been a Globe and Mail subscriber for the past two years. Generally speaking, journalists write well. Lately, however, I’ve noticed that writing has become somewhat stiff, somewhat wordy. It seems that in-house or freelance editors no longer […]

Would a few people be interested in collaborating on my blog? I endeavour to reach out to an editor and a couple of translators-revisers when I want to talk about a general topic related to the language industry. These include summaries of events, book or dictionary reviews, software for professionals, or terminology usage. Subjects regarding […]

The following excerpts read: « … à des milieux de travail différents, à des besoins différents, à des clientèles différentes… » « Je désire remercier X… pour son invitation à participer à ce projet… qui nous a permis de vivre une expérience… Nous exprimons une vive reconnaissance à X qui nous a permis de vous offrir cette […]

Who would have thought a year would fly by so quickly? Believe it or not, this is the last day of 2014. Generally speaking, I had a great professional year. I hope the new year will provide me with more projects and contacts. True to the new year tradition, have any of you made resolutions? […]

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 75 other followers